Поддон для душа RGW AWF-21 120x90--> 100--> Газонокосилка STIGA Turbo 53 S BW Plus H

Газонокосилка STIGA Turbo 53 S BW Plus H


Reviewed by:
Rating:
5
On 02.01.2019

Summary:

.

Газонокосилка STIGA Turbo 53 S BW Plus H

самоходная газонокосилка;бензиновый 4х тактный двигатель;ширина / высота скашивания: 51 см / 25-90 мм;выброс травы в травосборник , назад;мульчирование


Обзор:

Газонокосилка Stiga Turbo 53 S B Газонокосилка STIGA Turbo 53 S BW Plus H

Benämning Anmärkning No Art No Quantity Antal Fig. Pos. Reservdelskatalog / Parts Catalogue TURBO 53 S BW PLUS H Description Mask 1 322500103/0 Air Intake Grill 2 2 112523000/1 Bricka Washer
May 06, 2012 · Газонокосилка Stiga Turbo 53 S BW от официального дилера.

Газонокосилка STIGA Turbo 53 S BW Plus H

Подробнее на http://electromotor.com.ua/video/gard.
TURBO 53 S BW PLUS H Model Year 2010 Reservdelskatalog / Catalogue Chassis/Wheels And Height Adjusting 3 4 1 5 6 8 2 7 10 12 26 29 22 28 22
Газонокосилка STIGA Turbo 53 S BW Plus H

Газонокосилка Stiga Turbo 53 S B. Skip navigation Sign in.

Газонокосилка Stiga TWINCLIP 50 S B

Search. Loading. Close.

Газонокосилка STIGA Turbo 53 S BW Plus H

This video is unavailable. Watch Queue
View and Stiga TURBO 53 SE COMBI instructions for use manual online.

Доступ ограничен! - Компания АДМ

TURBO 53 SE COMBI Lawn Mower manual download. Also for: Turbo 47 sTurbo 53 s combi, Turbo 47 combi.

Газонокосилка Stiga Combi 53s


Газонокосилка STIGA Turbo 53 S BW Plus H

Celý popis
Travní sekačka Stiga Turbo 53 S BW Plus má výkonný, tichý, úsporný motor Honda GCV190 o výkonu 6,5HP, má vlastní pojezd, umožňuje 3 (sběr trávy do koše, mulčování, výhoz dozadu)zinkovaný ocelový podvozek se záběrem 53 cm, centrální nastavení výšky sečení pěti pozicích v rozsahu 25-90 mm.

Sběrací.

Газонокосилка STIGA Turbo 53 S BW Plus H

/> Benzínová s pojezdem STIGA TURBO 53 S BW, Honda Ke všem sekačkám zajišťujeme servis, dopravu, montáž, garanční prohlídky a jiné služby dle přání zákazníka. Popis benzínové sekačky Stiga Turbo 53 BW, Honda: Sekačka Stiga Turbo 53 S BW je ideální pro velké zahrady nad 1000 m2.

Газонокосилка STIGA Turbo 53 S BW Plus H


Motorová sekačka na trávu Stiga Turbo 53 S BW Výkonná sekačka na středně velké a větší plochy se záběrem 53 cm, vlastním pojezdem a silným motorem Briggs & o výkonu 6 HP.

Umožňuje kombinaci mulčování nebo sběru do koše o objemu 60 l. Koš má indikátor naplnění.
Stiga Manuals; Mower; TURBO 53 S BW COMBI RENTAL; Приведенная ссылка TURBO S BW COMBI RENTAL Manuals Manuals and User Guides for Stiga TURBO 53 S BW COMBI RENTAL.

Газонокосилка STIGA Turbo 53 S BW Plus H

We have 3 Stiga TURBO 53 S BW COMBI RENTAL manuals available for free PDF download: Brochure & Specs, Instructions For Use Manual, Specification Regular blade holder 30.
Friction blade holder 31 A.
Läs instruktionsbok och säker- hetsmanual före användning av maskinen.
Se upp med utkastade föremål.
Skruva bort låsrattarna från chassit och fäst sty- rets underdel på skruvarna B fig.
Montera fast styrets överdel med brickor och lås- Er nya gräsklippare kombinerar tre olika funktion- rattar.
Ställ automatchoken C i chokeläge.
En Stäng av motorn före inställning av klip- varm motor behöver inte chokas fig.
Försök inte in.
Demontera hjul navkapsel, skruv och bricka.
Granska speciellt det böjda området ba- kom kniveggen efter spår av slitage.
Om kniven uppvisar spår av skador ska den.
Lue käyttöopas ja turvallisuuso- hjeet ennen laitteen käyttöä.
Varo ul- Typ III oslentäviä.
Irrota käsipyörät rungosta ja asenna työntöaisan alaosa ruuveille B kuva 3.
Kiinnitä työntöaisan yläosa aluslevyillä ja kä- sipyörillä.
Asenna oikealle puolelle silmukka Uudessa ruohonleikkurissasi on 3 toimintoa yh- käynnistyskahvalle kuva 1.
Paina se täysin sisään ja kierrä kiinni.
Jos moottori on pysähtynyt polttonest- Löysää ja vedä öljynmittapuikko uudelleen ulos.
Käynnistä ruohonleikkuri tasaisella ja kovalla Asento 3: />Älä käynnistä korkeassa ruohikossa.
Tarkista, että sytytystulpan johdin on kytketty sytytystulppaan.
JÄÄHDYTYSJÄRJESTELMÄ Tarkasta huolella, onko suodattimessa reikiä tai vau- Puhdista moottorin jäähdytysjärjestelmä ennen jo- rioita.
Rikkinäinen tai vaurioitunut suodatin pitää kaista käyttökertaa.
Puhdista sylinterin jäähdytys- vaihtaa.
Puhdista suodatin naputtamalla sitä.
Jos terässä on huoltokorjaamoista ja monilta jälleenmyyjiltä.
Kulunut terä Luettelon niistä löydät STIGAn Internet-sivuilta aiheuttaa epätasapainoa ja voi vaurioittaa osoitteessa: www.
Læs instruktionsbog og sikker- hedsmanual, før maskinen tages читать больше brug.
Hold eventuelle tilskuere borte.
Typ III Pas på.
Montér styrets overdel fast med underlagsskiv- Din nye plæneklipper kombinerer 3 forskellige er og låsemøtrikker.
På højre side monteres funktioner i en og samme maskine: øsken til starthåndtaget fig.
Før den glende brændstof, skal man fylde nyt brændstof helt ned og skru den fast.
Skru den løs og træk den på.
Stil automatchokeren C i chokerposition OBS!
En varm motor har ikke brug for choker KLIPPEHØJDE fig.
KØLESYSTEMET Kontrollér filtret nøje for huller eller skader.
Et laset Før hver anvendelse skal motorens kølesystem eller beskadiget filter skal skiftes ud.
Rengør cylinderens køleribber og luftin- For at fjerne snavs skal man forsigtigt banke filtret dtaget for græsrester, snavs og lign.
En slidt kniv giver ubal- Du finder en fortegnelse over disse på STIGAs ance og kan beskadige plæneklipperen.
Les instruksjonsboken og sik- kerhetsmanualen før maskinen tas i bruk.
Se opp for utkastede gjenstander.
Skru ut låserattene fra chassiset og fest styrets underdel på skruene B fig.
Monter styrets overdel med skiver og låseratt.
På høyre side monteres en ring til starthåndtaket fig Den nye gressklipperen din kombinerer 3 forskjel- lige funksjoner i samme maskin: 3.
Oljepinnen løsnes og tørkes av fig.
Skru den løs og trekk den toren ikke skal stanse fig.
Ikke prøv å børste filteret song.
En nedslitt kniv skaper ubal- Du finner en oversikt over disse på STIGAs hjem- anse og kan skade klipperen.
Bedeutung der Symbole: Warnung!
Vor der Benutzung der Maschine die Bedienungsanleitung und die Sicherheitsvorschriften durchlesen.
Der Rasenmäher kann auch ohne FÜHRUNGSHOLM Typ III Grasfangkorb betrieben werden.
Die Flügelmuttern увидеть больше Chassis lösen und das Gras sammelt sich dann in einem Strang hinter der Unterteil des Führungsholms an den Schrauben Maschine.
Wenn der Motor vorher Verwenden Sie die Maschine ohne Mulchkeil und mit normalem bleifreien Benzin 95 Ok- Fangkorb mit geschlossener Klappe.
Das Gras tan betrieben wurde und man wechselt wird hinter der Maschine ohne Feinverteilung aus- zu umweltfreundlichem Benzin, müssen die An- geworfen.
Den Rasenmäher auf einen ebenen und festen der Motor in Betrieb ist, darf niemals Untergrund stellen.
Nicht in hohem Gras start- eine Hand oder ein Fuß unter das Messergehäuse oder in den Grasau- 2.
Die Kühlflansche des Zylin- ders und den Lufteinlaß von Grasresten, Schmutz Die Schnitthöhe nicht so niedrig ein- etc.
Den Filtereinsatz vor- sich der Motor nicht mit нажмите сюда Zündschlüssel start- sichtig herausnehmen und auf ebenem Untergrund en, muss die Batterie eventuell geladen werden.
Gemäß Abbildung wieder einbauen.
Ein Verzeichnis der Händler und Werkstätten нажмите для продолжения Anzugsdrehmoment 40 Nm.
The symbols mean: Warning!
Read the Instruction Book and Safety Manual before using the machine.
Unscrew the locking wheels from the chassis The electrolyte in the battery is toxic and secure the lower part of the handle onto and corrosive.
It can cause serious cor- screws B fig.
You must never use 2-stroke petrol mixed FILL THE CRANKCASE WITH OIL with oil.
Bear in mind that lead-free petrol is a perishable; do not purchase more petrol than The lawnmower is delivered without can be used within thirty days.
Place the lawnmower on flat, firm ground.
продолжение здесь The engine may be very warm immedi- not start in long grass.
Do not touch the 2.
Make sure the spark plug cable is connected to silencer, cylinder or cooling flanges.
Remove the wheel wheel cap, No servicing may be carried out on the screw and washer.
Then remove the circlip and engine or lawnmower without first re- washer so that the gear wheel can be removed from moving the spark plug cable from the the shaft.
Carefully check the filter for holes or other Remove the battery and store страница fully charged see damage.
A broken or damaged filter must be re- above in a dry, cool place between 0°C and placed.
Tighten the screw properly.
Signification des symboles : Attention!
Avant d'utiliser la machine, lire attentivement le mode d'emploi et le man- uel de sécurité.
Il peut provoquer de dangereuses fig.
Mettre la tondeuse sur une surface plane et fer- maximum.
Le moteur doit tou- me.
Ne pas la mettre en route dans de l'herbe jours tourner au régime maximal pour éviter haute.
Démonter les deux roues.
Si le terrain est très poussiéreux, nettoyer le fig.
Monter la nouvelle lame, le logotype poinçon- STIGA : www.
Betekenis van de symbolen: Waarschuwing!
Lees vóór gebruik van de machine de gebruikershandleiding en de veiligheidsvoorschriften.
Draai de afsluitknoppen los van het chassis en zet De accuvloeistof is giftig en bijtend en het onderste gedeelte van de duwboom просто Электрическая расческа-выпрямитель HQT-908 коментов op kan zware brandwonden veroorzaken.
Vermijd contact met huid, ogen en kled- 2.
Als u overstapt op milieuvrien- VOOR HET STARTEN delijke brandstof met een motor die al- VUL HET CARTER MET OLIE tijd op gewone loodvrije benzine heeft gelopen octaangehalte 95moeten de De grasmaaier wordt geleverd zonder aanwijzingen van de brandstoffabri- olie in het motorcarter.
Zet de grasmaaier op een vlakke en vaste zonder heet zijn.
Raak de demper, de cil- ondergrond.
Start niet in lang gras.
Smeer de spie met universeel vet.
Er mag geen onderhoud aan de motor of Monteer de spie opnieuw de spie moet links en grasmaaier worden uitgevoerd voordat rechts op een verschillende manier gemonteerd de bougiekabel van de bougie is gehaald.
Laat de accu 24 uur voordoet.
Vaker als u de grasmaaier op een stoffige opladen afb.
Een lijst van deze dealers en werkplaatsen is te 29, 30.
Monteer het nieuwe mes zo dat het vinden op de website van STIGA: gestanste STIGA-logo naar boven naar de www.
Significato dei simboli: Avvertenza!
Prima di utilizzare la macchi- na leggere attentamente il manuale di is- truzioni e il manuale della sicurezza.
Fare attenzione a eventuali persone presenti sul posto.
Può provocare corrosione e fig.
Evitare il contatto con la 2.
Mettere il tosaerba in posizione orizzontale e Il motore potrebbe essere molto caldo ben appoggiato sul terreno.
Non avviare nell'er- subito dopo lo spegnimento.
Non toccare ba alta.
Pulire le spegnere il motore.
Rimuovere con cautela la cartuccia del la batteria stessa fig.
Collegare il carica batte- filtro e batterlo leggermente su una superficie piat- ria in dotazione alla batteria e quindi collegare il ta.
Per sostituire la lama, allentare la vite figg.
El significado de los símbolos es el siguiente: ¡Advertencia!
Lea el manual de instruc- ciones y el manual нажмите чтобы перейти seguridad antes de utilizar la máquina.
Desatornille las ruedas de bloqueo del chasis y Nota: El cortacéspedes se puede utilizar sin con- fije la sección inferior del manillar con los tor- tenedor de césped.
Ponga la máquina sobre suelo llano y firme.
No nunca la mano ni el pie debajo de la cu- la arranque en lugares donde haya hierba alta.
Limpie la suciedad y restos de hierba de la entrada de aire de No ajuste la altura de corte tan bajo que ventilación y de las bridas de enfriamiento.
Si se cargada por el motor.
Si éste no arranca con la llave utiliza el motor en terrenos polvorientos, se deberá.
Monte la nueva cuchilla de manera que el Encontrará una lista de dichos establecimientos en logotipo quede orientado hacia arriba, es decir, ha- el sitio web de STIGA: www.
Os símbolos significam: Aviso!
Leia o livro de instruções e o man- ual de segurança antes de utilizar a máqui- Typ III Aviso!
Mantenha os curiosos afastados.
A máquina de cortar relva pode ser utiliza- GUIADOR Tipo III da sem o depósito de recolha de relva.
Se assim for, 1.
Desaperte as rodas de bloqueio do chassis e fixe a relva é depositada em forma de linha atrás da a parte inferior do guiador com os parafusos B máquina.
Nunca se deve utilizar gasolina ENCHER O CÁRTER COM ÓLEO misturada com óleo para motores a 2 tempos.
NO- A считаю, MARSHALL MG30GFX комбо гитарный 30Вт головой de cortar relva é entregue TA!
Não se esqueça que a gasolina sem chumbo é.
Nunca meta Honda as mãos ou os pés por baixo da cobertu- 1.
Coloque a máquina de cortar relva em solo pl- ra das lâminas, nem na abertura de ex- ano e firme.
Limpe as aletas de arrefecimento do cilindro e a admissão do ar Não ajuste a altura de tão baixa restos de relva, sujidade etc.
Retire com cuidado o elemento de filtro.
Volte site da web da STIGA na Internet em: a instalar conforme ilustrado.
Aperte bem os www.
Przed przystąpieniem do używania maszyny należy zapoznać się z Instrukcją obsługi i instrukcją bezpieczeństwa.
Przy maszynie powinien Typ III znajdować.
Odkręcić kółka blokujące od podwozia i Elektrolit w akumulatorze to toksyczna założyć część dolną uchwytu na śrubki B fig.
Może on być przyczyną poważnych uszkodzeń w wyniku korozji.
Przy zmianie paliwa ze zwykłej benzyny bezołowiowej 95 na NAPEŁNIĆ OLEJEM SKRZYNIĘ KORBOWĄ benzynę ekologiczną należy postępować Kosiarka dostarczana jest z pustą, dokładnie wg zaleceń producenta paliwa.
Ustawić kosiarkę na równym, stabilnym Po wyłączeniu silnika, może on być podłożu.
Nie należy rozpoczynać koszenia od bardzo gorący.
Nie należy dotykać wysokiej trawy.
Może to spowodować 2.
Sprawdzić, czy kabel korpusu świecy oparzenia.
Zdemontować koło zdjąć kołpak, czynności serwisowych silnika lub wykręcić śrubę i zdjąć podkładkę.
Następnie kosiarki bez uprzedniego zdjęcia kabla zdjąć pierścień sprężynujący i podkładkę, co korpusu świecy zapłonowej ze świecy.
Postukać nim o rys.
Podłączyć akumulator do ładowarki płaską powierzchnię.
Jeśli filtr nadal jest brudny, stanowi element dostawypo czym podłączyć.
Założyć ponownie punktów serwisowych dostępna jest w zgodnie z ilustracją.
Śrubkę należy odpowiednio witrynie internetowej firmy STIGA pod adresem: dokręcić, stosując moment obrotowy 40Nm.
Podczas wymiany noża należy również wymienić śrubkę mocującą.
Pirms mašīnas izmantošanas izlasiet pamācību un drošības instrukciju.
Uzmanieties no priekšmetiem, ko izsviež ierīce.
Tad pievelk bloķēšanas ripas roktura apakšējā PĻAUJAMĀS MAŠĪNAS daļā.
Kad ripas ir pievilktas, roktura augstumu LIETOŠANA var noregulēt, pievelkot skrūvesB ar klātpielikto atslēgu.
Ja motors apstājas benzīna trūkuma zīm.
Iegremdējiet pilnībā karterī un nostipriniet.
Nolasiet eļļas reizes nospiež.
Zāles pļāvēju novieto uz gludas, stabilas 3.
Nevajag iedarbināt garā zālē.
Jāpārliecinās, vai aizdedzes sveces kabelis ir pievienots aizdedzes svecei.
Noņem vāku izņem filtru.
Rūpīgi pārbauda, vai filtrā nav caurumu un vai tas Motora dzesēšanas sistēma jātīra pirms katras nav bojāts.
Caurs vai bojāts filtrs ir jāmaina.
Cilindra Куртка KV+ ribas un gaisa ieplūdes iekārta jāiztīra no zāles paliekām, Lai iztīrītu filtru, uzmanīgi padauziet to pret cietu netīrumiem u.
Ja asmens izskatās nodilis, tas ir To sarakstu var atrast STIGA interneta mājas lapā: jāmaina.
Nodilis asmens izjauc līdzsvaru un www.
II tipas SIMBOLIAI Šiuos simbolius galite rasti ant įrenginio.
Jie primena jums, kad įrenginį reikia naudoti atidžiai ir rūpestingai.
Prieš naudodami įrenginį perskaitykite instrukciją ir nurodymus dėl saugos.
Neleiskite per daug priartėti žiūrovams.
Nusukite fiksuojančius ratus nuo važiuoklės ir Akumuliatoriaus elektrolitas yra užfiksuokite apatinę rankenos dalį varžtais B toksiškas ir sukelia koroziją.
Užfiksuokite viršutinę rankenos dalį pan.
PRIEŠ PRADEDANT DARBĄ Įprastą bešvinį 95 oktanų benziną irgi galima naudoti.
Jokiu būdu nenaudokite dvitakčiams ĮPILKITE Į KARTERĮ ALYVOS skirto benzino, sumaišyto su alyva.
Prisiminkite, kad bešvinis Vejapjovė pristatoma be alyvos variklio benzinas yra lakus, nepirkite daugiau benzino nei karteryje.
Honda UŽVEDIMAS VARIKLIO SUSTABDYMAS 1.
Pastatykite vejapjovź ant lygaus, tvirto Tik išjungtas variklis dar gali būti labai paviršiaus.
Nelieskite duslintuvo, cilindrų 2.
Įsitikinkite, ar uždegimo žvakės kabelis ar aušinimo flanšų.
Įmontuokite krumpliaratį taip, kad L būtų TECHNINĖ PRIEŽIŪRA nukreipta į kairę pusę, o R — į dešinę žiūrint į įrenginį iš galo.
Negalima atlikti variklio ar vejapjovės ALYVOS KEITIMAS techninės priežiūros pirmiausiai neatjungus uždegimo žvakės kabelio Keiskite alyvą, kai variklis šiltas, o kuro nuo перейти />Visada naudokite originalias priežiūros dirbtuvės ir daugelis tiekėjų.
Detalių sąrašą galite rasti STIGA interneto Norėdami pakeisti peilį, atsukite varžtą pav.
Įdėkite naują peilį taip, kad įspaustas logotipas yra atsuktas ir nukreiptas į.
Значение предупреждающих знаков: Внимание!
Приступая к эксплуатации машины, внимательно изучите Тип руководство по эксплуатации и инструкцию по технике безопасности.
Газонокосилка может работать также без травосборника.
В этом случае после 1.
Отвинтите контргайки от шасси и закрепите прохода машины остается валок скошенной нижнюю часть ручки винтами B рис.
Закрепите верхнюю часть ручки АККУМУЛЯТОРНАЯ.
При опорожнении Запрещается снимать крышку травосборника выбросьте траву на компостную заливной горловины или заливать кучу или разбросайте ее по бордюрам в бензин, пока двигатель работает или качестве удобрения.
Машина также идеально еще.
При запуске холодного двигателя: нажмите 5.
Прижмите скобу пуска и остановкиG по на кнопку топливоподкачивающего насоса направлению к ручке.
Скоба до упора шесть раз рис.
Не прикасайтесь стрижки отключите двигатель.
Это может чрезмерно низкой во избежание привести к ожогам.
По меньше мере Для.
Их список можно найти в Интернете на Крутящий момент для затягивания - 40 Нм.
Гарантия не распространяется на повреждение.
Před použitím stroje si přečtěte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny.
Pracujte v dostatečné Typ III vzdálenosti od přihlížejících lidí.
Dávejte pozor na odhozené.
Pojistné matice odšroubujte od podvozku a Akumulátorový elektrolyt je toxická spodní část rukojeti připevněte na šrouby B viz žíravina.
Může způsobit vážné poranění obr.
Nedotýkejte se náplně akumulátoru, chraňte si oči a oblečení.
Jestliže přecházíte na použití ekologického benzínu u motoru, NAPLŇTE MOTOROVOU SKŘÍŇ OLEJEM kde jste dříve перейти на источник běžný bezolovnatý benzín 95musíte přísně Sekačka se dodává bez oleje v motorové dodržovat doporučení výrobce benzínu.
Před prvním spuštěním sekačky je nutno motorovou skříň.
Sekačku umístěte na rovný, pevný povrch.
Motor může být po vypnutí velmi Nespouštějte ji ve vysoké trávě.
Nedotýkejte se tlumiče, válce ani chladicích žeber.
Mohli byste se spálit.
Přesvědčte se, zda je k zapalovací svíčce připojen kabel.
Nasaďte ozubené kolo tak, aby se značka L nacházela na Údržbu motoru nebo sekačky levé straně a značka R na pravé straně při pohledu provádějte pouze s kabelem odpojeným na stroj zezadu.
USKLADNĚNÍ V ZIMĚ Pečlivě zkontrolujte, zda filtr není proděravělý či Vyjměte akumulátor a zcela nabitý viz výše jej jinak poškozený.
Potrhaný nebo poškozený filtr se uskladněte na suchém a chladném místě 0 °C až musí.
Jejich seznam najdete na webové stránce 29, 30.
Nainstalujte nový nůž tak, aby strana společnosti STIGA na adrese: www.
Podle obrázku namontujte zpět.
Pred uporabo stroja preberite navodila za uporabo in varnostna navodila.
Opazovalci naj bodo v varni razdalji od stroja.
Pritrdite zgornji del ročaja s podložkami in UPORABA KOSILNICE okroglimi zatiči.
Na desni strani ročice za zagon je tudi držaj sl.
Nato zategnite okrogla zatiča na spodnji del Vaša nova združuje 3 funkciji v enem ročaja.
Merilno palico za olje potisnite do konca, za zagon.
Potegnite jo zopet ven.
Vključite samodejni čok C.
Tega položaja ni treba uporabljati pri zagonu toplega Pred nastavljanjem višine košnje motorja sl.
Ne skušajte filtra očistiti s krtačo, saj s tem odstranite z gredi.
Namažite klin z univerzalno potiskate umazanijo v vlakna.
Zelo umazan filter mastjo.
Vnovič namestite klin klin je nameščen drugače Zračni filter привожу ссылку po vsakih 25 urah delovanja, na desni kot na levi strani, sl.
Najprej delavnicah in pri številnih trgovcih.
Če je bil rezilni sistem Seznam teh delavnic in trgovcev je na spletni poškodovan, je treba poškodovane dele zamenjati.
Kategori Gräsklippare med bensinmotor 8.
Fabrikat Marque STIGA Značka Luokka Bensiinimoottorikäyttöinen ruohonleikkuri Valmiste Fabricage Gyártmány Plæneklipper med benzinmotor Fabrikat Marca.
Kategori Gräsklippare med bensinmotor 8.
Fabrikat Marque STIGA Značka Luokka Bensiinimoottorikäyttöinen ruohonleikkuri Valmiste Fabricage Gyártmány Kategori Plæneklipper med benzinmotor Fabrikat Marca.
Kategori Gräsklippare med bensinmotor 8.
Fabrikat Marque STIGA Značka Luokka Bensiinimoottorikäyttöinen ruohonleikkuri Valmiste Fabricage Gyártmány Kategori Plæneklipper med benzinmotor Fabrikat Marca.

Комментарии 5

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *